Utafiti Kijapani Karatasi - Academia

katika kifaransa Katika kisheria taaluma, mjadala juu ya Orientalism bado ilizidiKatika Ulaya, hasa nchini Italia, kisheria mafundisho bado anaona Japan katika mtazamo mustashirikina. katika kifaransa Katika kisheria taaluma, mjadala juu ya Orientalism bado ilizidi. Katika Ulaya, hasa nchini Italia, kisheria mafundisho bado anaona Japan katika mtazamo za mashariki. Kijapani sheria imekuwa kuchukuliwa juu ya umuhimu madogo kwa karne nyingi. Kwa sababu za kihistoria, wakati wa kwanza wa wageni alikuja katika kuwasiliana na Japan, kijapani sheria alikuwa bado maendeleo sawa taasisi za kisheria Ulaya, inayotokana na sheria ya kirumi, na alikuwa na si iliyotolewa corpus homogeneous ya sheria imeandikwa kwamba kudhibiti maeneo yote ya sheria ya yote, hii ni wazo, sana uliofanyika, kwamba Japan alikuwa na hakuna sheria, au kwamba ilikuwa kiutamaduni sugu kwa kujenga mfumo wa kisheria"tolewa". Hoja ya orientalists ya zaidi ya kawaida dhidi ya kijapani sheria ni ya msingi juu ya dhana ya"ustaarabu","identity","utamaduni","ukabila", kwa dhana inayotolewa kutoka utu na ya sociology na sana kujadiliwa, lakini ambao maana inatofautiana kutoka kwa mwandishi mmoja na mwingine. Ni alisema katika athari kwamba kisheria dhana ya Japan na Japan ni"kipekee"na conditioned na"utamaduni"na confucian falsafa. Na kuchambua maandiko ya waandishi tofauti, wawili wa kijapani na nje ya nchi, tunaweza kuona jinsi ya mstari huu wa fikra imekuwa mara kwa mara. Katika Italia ya utafiti wa kijapani sheria katika dunia ya kitaaluma imekuwa kuachia nafasi kidogo. Sababu kuu ni kwamba huo kulinganisha sheria ni kuchukuliwa 'madogo' suala ikilinganishwa na wale kuchukuliwa kama"msingi"katika mtaala wa sheria ya kozi. Bila shaka, hii ni kisha yalijitokeza katika utafutaji, kwa sababu ndogo tu ya idadi ya wahitimu wa kuchagua eneo hili na ndani ya karibu ya mtu si nia ya sheria ya japan. Pili, hakuna idara ya sheria katika Italia inatoa kozi katika lugha ya kijapani, kwa hiyo, kwa kawaida wanasheria lazima kutegemea tu juu ya tafsiri ya maandiko na makala inapatikana katika lugha ya kiingereza, na kulazimisha yao kuwa sehemu ya mtazamo wa hoja. Kwa kumalizia, tunaweza kusema kwamba bado kuna tabia ya mashariki, zaidi au chini ya fahamu katika kisheria mafundisho, bila kujali nchi ya asili.

Katika kukabiliana na mifumo ya kisheria ya asia, itakuwa kuhitajika kudumisha neutral hatua ya maoni, ambayo inazuia matumizi ya maneno"Mashariki ya kati"na"Magharibi", na ambayo haina kutafuta kueleza au bend makundi ya kisheria wageni, kwa mujibu wa utamaduni mbinu ya dubious thamani ya kisayansi.

Kama wewe si kuwa na uwezo wa kupata ufumbuzi wa kudumu wa tatizo hili, utafiti wa kisheria itaendelea kuwa na kuharibiwa. Il tema della negoziazione riveste uno degli aspetti più importanti, nusu-msingi, che dovrebbe essere sempre considerato prima e durante qualsiasi trattativa kibiashara. Tuttavia, le tecniche di negoziazione sono spesso Ni tema della negoziazione riveste uno degli aspetti più importanti, nusu-msingi, che dovrebbe essere sempre considerato prima e durante qualsiasi trattativa kibiashara. Tuttavia, le tecniche di negoziazione sono spesso sottovalutate, se non addirittura ignorate dai giuristi, ma anche dalla maggior parte di coloro che si trovano ad ina rontare ya problema - tiche che derivano dalla editing di un regolamento convenzionale. Ciò vale hasa misura kwa quei rapporti commerciali che presentano elementi di internazionalità. Ni testo dedica la propria attenzione alle trattative con mpenzi Giapponesi e Cinesi e che molto dipendono dalla conoscenza di alcuni aspetti del 'galateo' kibiashara che essi sono abituati ad osservare. Il mio saggio analizza awali del nome kijapani del diritto oggettivo e ricostruisce storicamente mbalimbali traduzioni upungufu per il nome kijapani del diritto soggettivo. Ya congettura che propongo è line zifuatazo: la transizione linguistica fu una delle condizioni kwa l introduzione dei concetti giuridici occidentali nella teoria generale del diritto kijapani.

Ni progresso tecnico-scientifico ha posto problemi non solo etici ma anche giuridici.

Ya innovativa inapata clinica implementata per la rianimazione di persone katika sababu ya kukamatwa kwake cardiaco ha difatti costretto gli ordinamenti giuridici ya rivedere mimi. Il progresso tecnico-scientifico ha posto problemi non solo etici ma anche giuridici. Ya innovativa inapata clinica implementata per la rianimazione di persone katika sababu ya kukamatwa kwake cardiaco ha difatti costretto gli ordinamenti giuridici ya rivedere mimi mali criteri di accertamento della morte. Usambazaji wa global dello standard della morte ubongo kifo na chombo ha tuttavia incontrato resistenze katika Giappone, nel paese quale la legislazione rimane assai restrittiva. Questo mio ya mwisho si propone di descrivere tale normativa ed il percorso legislativo che ha portato alla sua approvazione, nonché di individuare alcune ragioni filosofiche, giuridiche e culturali che giustificano l adozione di cautele unaozidi kuongezeka nell accoglimento del kigezo cha di amekufa kifo ubongo na chombo.