Verkaufs — und Lieferbedingungen — Mkuu Mpya



Hizi masharti ya kuuza na utoaji ni halali kwa ajili ya mikataba yote (ya manunuzi, wanaojifungua ya bidhaa, nk) alihitimisha na Schwob S. A. Burgdorf. Mikataba ya kwenda kinyume na masharti haya alihitimisha katika mazingira ya mikataba ya mtu binafsi itakuwa kutawala juu ya haya masharti ya kuuza na utoaji hii si kesi ya sheria na masharti ya biashara, utoaji au uuzaji wa mpenzi ununuzi Schwob S. A. Yoyote ya mkataba inaweza kuwa kinyume na masharti haya na masharti ya kuuza na utoaji utakuwa umepita katika kuandika. Habari zilizomo katika skriftlig, inatoa, catalogs, nk, ni ya msingi juu ya specifikationer halali wakati wa maandalizi ya hati hii. Chini ya mabadiliko mpaka wakati wa mwisho wa utaratibu. Ndogo tofauti ya awali kiufundi na au kukubalika katika biashara kama kwa wingi, ubora, au rangi inaweza kutoa kupanda kwa madai na haitoi haki ya dhamana yoyote ya madai. Kwa ajili ya rangi na weaves maalum, wingi wa uvumilivu wa — kwa wingi kuamuru ni kawaida katika tawi, na lazima kuwa na kukubalika kwa Wateja bila taarifa kabla ya. Katika maalum kunyonga, inaweza kutokea kwamba hadi kumi ya bidhaa zinazozalishwa ni kuonekana kama bidhaa ya ubora. Itakuwa kushtakiwa kwa kupunguza bei ya kumi. Mteja mkataba Mpenzi ni wajibu wa kuangalia bidhaa bila kuchelewa juu ya ofisi. Malalamiko yoyote kuhusu ubora au wingi lazima kuwa aliwasiliana katika kuandika ndani ya siku nane ya utoaji kushindwa ambayo, bidhaa itakuwa kuchukuliwa kukubalika, na Mteja hawawezi kudai haki yoyote kutoka Schwob S. A. Katika tukio hilo kuwa bidhaa bila kuwa na kasoro na ambapo Mteja ingekuwa filed kudai ndani ya muda uliowekwa, Schwob S. A. itakuwa na uwezo wa kukabiliana na hali hiyo kulingana na uchaguzi wake katika nafasi ya bidhaa defective, katika kufanya utekelezaji wake au kwa kutoa discount juu ya bei sambamba na kupungua kwa thamani ya bidhaa. Kusitisha na kufuta mkataba ni wazi kutengwa. Mengine yote ya madeni na dhamana ya Schwob S. A, ikiwa ni pamoja na katika heshima ya wafanyakazi kwamba ni ajira, makosa ya tatu na matendo ya mungu na au nguvu majeure, ni kutengwa kwa kiwango kikamilifu inaruhusiwa na sheria.

A. disclaims dhima yoyote kwa uharibifu consequential au unaotokana na au hasara ya faida ya mateso na Mteja. Kama, kwa sababu yoyote ile, Schwob S. A. ilikuwa kuhusishwa na uharibifu, basi kiasi ya mwisho lazima mdogo katika kesi zote kwa thamani ya bidhaa kuuzwa. Utoaji uliopangwa ni tu ya dalili asili. Wao kupita haina kuruhusu mnunuzi ili kukataa, kufuta mkataba au kudai fidia au kupunguza.

Mara baada ya Schwob S

A. ina mikononi bidhaa kwa Wateja, ni mwisho ambao akubali hatari ya hasara yoyote au uchakavu wa bidhaa. Utoaji ni na utoaji posta franco domicile ya Mteja, na chemin de fer franco-kituo cha marudio. Kwa ajili ya shehena ndogo usiozidi CHF, surcharge kwa ajili ya gharama za usafiri itakuwa kushtakiwa kwa Wateja. Malipo ya ankara lazima kuchukua nafasi ndani ya siku ya utoaji wao. Yoyote ya kukabiliana na dhidi ya uwezekano wa madai ya Wateja ni kutengwa. Malalamiko yoyote wala kustahili Wateja kuahirisha malipo. Kama mwisho haina kufanya walikubaliana ya malipo ya ndani ya kuweka kipindi hicho, hata bila ya ukumbusho, ni lazima kulipa default maslahi ya tano kwa mwaka. Bidhaa kubakia mali ya Schwob S. A. mpaka malipo kamili ya bei ya ununuzi (kodi ni pamoja na).

Schwob S

A. ni haki ya kujiandikisha, wakati wowote, hifadhi ya mali katika sahihi usajili kwa gharama ya Wateja.

Schwob S

A. inaweza hawawajui ahadi zake kwa upande wa tatu au kushiriki mkutano wa tatu wa chama na utendaji wa majukumu yake ya mkataba. Kanuni na masharti haya pia yanahusu waandamizi wa kibiashara na kisheria ya Wateja. Mteja ni wajibu wa taarifa warithi wake wa kibiashara na kisheria mikataba na Schwob S. A, na kulazimisha yao kuambatana na masharti. Kwa kiwango inaruhusiwa na sheria, mikataba yatatumika moja kwa moja, na bila yoyote ya uhamisho fulani, kwa waandamizi wa kibiashara na kisheria ya Wateja. Kama mikataba ni si moja kwa moja kuhamishiwa waandamizi wa kibiashara na kisheria ya Wateja na au kwamba hakuna kuhamisha mkataba imetokea, basi Mteja itaendelea kudhani wajibu kwa ajili ya ahadi kutokana na mikataba alihitimisha na Schwob S. A. nafasi ya utendaji kwa ajili ya mikataba yote, hata kwa ajili ya kujifungulia kwa Wateja, ni makao makuu ya Schwob S. A. katika Burgdorf (Switzerland). Mzozo wowote kati ya Schwob S. A. na Wateja ni serikali peke na sheria ya uswisi. Kwa kiasi inaruhusiwa, au mikataba ya kimataifa (kama vile Vienna Convention), wala miongozo ya kimataifa (kama vile UNIDROIT Kanuni), wala LDIP uswisi haina kuomba katika mkataba huu. Nafasi ya mamlaka kwa ajili ya mzozo wowote kati ya Schwob S. A. na Mteja atakuwa na kiti cha Schwob S. A. katika Burgdorf (Switzerland). Ya presenti condizioni di vendita e di consegna sono halali kwa tutti i contratti (contratti di compravendita, fornitura di asante ecc.) della Schwob AG, Burgdorf. Accordi di diverso tenore definiti katika contratti individualizzati prevalgono sulle presenti condizioni di vendita e consegna. Lo stesso non vale kwa eventuali condizioni generali commerciali, di consegna e o di vendita dei mpenzi commerciali della Schwob AG. Eventuali accordi katika deroga alle presenti condizioni di vendita e di consegna richiedono la forma scritta. I dati area kanuni nei prospetti, nelle inayotolewa, nei cataloghi ecc. sono basati sulle specifiche halali al momento della pubblicazione di questi documenti. Su riserva di modifiche fino al momento della stipulazione mwisho del contratto. Differenze di awali tecnica di piccola entità e o normali kwa l matumizi ya kibiashara riguardanti wingi, ubora o il colore zisizo possono kuthubutu adito ina reclami di alcun genere, alizaliwa katika pretese di garanzia. Kwa colori e mbalimbali speciali, differenze di wingi del kumi katika eccesso o difetto kutoka kwa al quantitativo ordinato sono da ritenersi d matumizi nel ramo e devono essere accettate dal cliente anche katika assenza di preavviso. Kwa le produzioni speciali è ammesso che una wingi zisizo superiore al kumi possa risultare di a qualità. Essa sarà fatturata con una riduzione di nonini del kumi. Alla consegna, ni mteja mpenzi contrattuale è tenuto a ispezionare immediatamente la merce. Eventuali reclami concernenti wingi o la qualità della merce devono essere comunicati kwa iscritto entro e non oltre nane giorni dal ricevimento della hadithi moja. Katika caso contrario jitihada ultima kama riterrà accettata e il cliente zisizo potrà più mbali valere alcun diritto nei confronti della Schwob AG. Nell eventualità katika cui la merce presenti difetti e ni mteja reclami katika modo tempestivo, Schwob AG regolarizza ya situazione giuridica decidendo na suo insindacabile giudizio kuja sostituire la merce difettosa, ripararla o concedere una riduzione di nonini sawa al madogo valore della merce. Kama esclude espressamente la risoluzione del contratto e l’esercizio dell azione redibitoria. Qualsiasi ulteriore responsabilità e garanzia della Schwob AG, incl. per la responsabilità delle persone ausiliarie, per la colpa terzi di e per le ipotesi caso di fortuito o forza maggiore, viene esclusa purché ciò sia legalmente consentito. Parimenti, Schwob AG zisizo risponde dei uharibifu indiretti, conseguenti e o del mancato guadagno del mteja. Se, qualsiasi titolo, Schwob AG shimo obbligata ya risarcire mimi uharibifu, katika ogni caso tale risarcimento sarebbe limitato al valore della merce venduta. Mimi termini di consegna si ritengono indicativi, ni loro superamento zisizo autorizza mteja ana rifiutare l’ordine, recedere dal contratto e o pretendere ya risarcimento uharibifu o esercitare umoja wa mataifa azione estimatoria. Una volta che la merce è stata selezionata per il cliente presso ya Schwob AG, ni mteja kama kudhani yeye rischio della distruzione e del deterioramento accidentali della hadithi moja. La consegna avverrà kwa spedizione postale franco domicilio o a mezzo ferrovia franco stazione di destinazione. Ya spese di trasporto kwa spedizioni di valore zisizo superiore walivuka saranno fatturate al cliente. Il pagamento delle fatture deve essere effettuato entro thelathini giorni dalla loro emissione. Ya compensazione con eventuali contropretese del mteja è esclusa. Eventuali reclami zisizo autorizzano mteja ana differire il pagamento. Se questi zisizo effettuerà il pagamento entro mimi termini utulivu, gli verrà addebitato, anche katika assenza di solleciti, mtu moratorio bet al tano annuo. Ya merce di resta proprietà della Schwob AG fino al pagamento integrale del nonini d’acquisto (transom e kombe la pamoja). Ya Schwob AG è autorizzata mbali iscrivere la riserva di proprietà nel registro competente ya spese del cliente. Ya Schwob AG è autorizzata ya trasferire ya terzi le proprie obbligazioni e ricorrere ya terzi kwa l adempimento dei suoi obblighi contrattuali. Ya presenti condizioni generali valgono anche per i successori dell azienda e i successori di diritto del cliente. Il cliente è tenuto a richiamare l attenzione dei successori dell azienda e o dei successori diritto di sugli accordi presi con la Schwob AG e trasferire loro gli accordi stessi. Ni ammesso dalla legge, mimi successori dell azienda e i successori diritto di subentrano automaticamente negli accordi anche senza uno speciale trasferimento. Nel caso katika cui gli accordi zisizo vengano trasferiti automaticamente ai successori dell azienda e I successori diritto di e non venga stipulato ya trasferimento contrattuale, mteja continuerà ya rispondere degli obblighi assunti con la Schwob AG. Luogo di esecuzione sul e di tutti i contratti, forniture i clienti pamoja, è quello della sede della Schwob AG, Burgdorf (Switzerland). Tutte le controversie tra la Schwob AG e il cliente sono sottoposte esclusivamente al diritto svizzero. Nella misura consentita, kama esclude applicabilità delle convenzioni internazionali (ad es. ya Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di beni), delle direttive internazionali (ad es. Ya Unidroit Kanuni), nonché della LDIP svizzera. Foro competente kwa tutte le controversie tra la Schwob AG e il cliente è quello della sede della Schwob AG, Burgdorf (Switzerland)